Eliezer whilst on tour in the USA with Capital on the Edge |
Hello my name is
Eliezer. This week I am going to tell you about my country and the place where
I live.
I live within a
community, in a town that is close to the capital of Nicaragua, Managua. My
barrio is a very poor place and the people who live in my community often steal
and are hungry all the time.
The people in my
barrio work on farms. They live off the land – they are subsistence farmers.
Whatever they grow, they trade or sell in order to have enough to live on. Many
families have a single cow, which gives families milk to drink.
In our community there
are many social problems. Most of the youth drink alcohol and use drugs. The
young people, when they become dependent on drugs and/or alcohol, then need to
steal in order to maintain their addictions. It’s a terribly difficult cycle.
My desire is to see my
community be more responsible and caring of each other, so that our barrio can
move forward and have a brighter future, without these social problems plaguing
us. The landscape of our barrio is beautiful, I wish the people were too.
The most gorgeous
element of our physical environment are the calm fields, which are rich with both
flora and fauna.
The farmland is a
tough place. Ever since I was really little, I have worked out in the fields
with my grandfather. He has shown me that agricultural work is a very difficult
job, but there are few occupational choices in Nicaragua for me, and so I help
out with great joy.
Everybody in Nicaragua
works very hard, but we earn very little. Ordinary items are very expensive and
the President, Daniel Ortega, does not do anything to make it any better and so
our town suffers.
In Nicaragua, most kids
do not have parents because they do not have enough money to support their
families. Mothers, all alone and without
help, seek to try and get ahead with and for their kids. For this reason, the
trade of prostitution prospers. People cannot find jobs, because there are none
(80% unemployment rate).
Nicaragua is the
second poorest country in all of the Western Hemisphere (North America, Central
America, the Caribbean and South America) and the poverty makes it difficult
for families to be happy. This is the life we must endure.
I always ask God to
help Nicaragua so that one day we can all have a much better life.
On the plane, AMERICA BOUND, Eliezer (middle) with Yordy and Jose (Capital on the Edge) |
Hola mi nombre es Eliezer
Esta vez les vengo a contar una historia de mi país y del lugar donde
vivo
El lugar donde vivo es una comunidad en un pueblo cerca de la capital de
Nicaragua. Es un lugar muí pobre donde ay mucha delincuencia y hambruna la
gente de ay trabaja en el campo las personas viven de la agricultura y de la
ganadería pero ay mucha corrupción la mayoría de los jóvenes toman licor y
consumen drogas lo que hace que la juventud comience a robar para comprar mas y
mas drogas es una situación muí difícil.
Yo quiero que algún día mi comunidad
sea mas sociable i que la gente haga algo i pueda salir adelante que
pueda encontrar un mejor futuro sin tantas cosas malas , porque una de las
cosas que caracterizan donde vivo es la belleza de su paisaje.
Lo más bello de mi lugar es la tranquilidad del campo es rica en flora
y fauna es un lugar donde aprendes que la vida no es fácil.
Desde muí pequeño trabajaba en el campo con mi abuelo el me enseño que
la agricultura es un trabajo muí duro pero que no ay muchos trabajo de donde
escoger en mi país.
Toda la gente de Nicaragua trabaja mucho i gana muí poco las cosas son
muí caras el presidente no hace nada para mejorar la situación y el pueblo
sufre, en Nicaragua la mayoría de los niños no tienen padres porque los padres
no tienen como mantener a sus familias y las madres buscan como salir adelante
sola con sus hijos así que ay mucha prostitución porque la gente no encuentra trabajo
y es porque no hay.
Nicaragua es el segundo país más pobre del mundo por eso es difícil
tener una familia feliz esto es lo que pasa en mi país siempre le pido a dios
que ayude a Nicaragua para que algún día podemos tener una vida mejor.
If you would like to support this fellow on a monthly basis, please CLICK HERE
To learn more about our street theatre production, "CREATED", please visit our page,NICAVANGELISTS: "CREATED", North American Tour (2013)
If you would like to see a video of some of our Nica-Youths practicing, please CLICK HERE
We are not up to budget, and travelling with 14 people is very expensive. We need an investment from Christian people for our next evangelism tour to the Midwest. To support us or make a once off donation, please visit our page, Contemplating SUPPORTING something significant?
To learn more about our home Church in Australia, please CLICK HERE
This story was written by a Nicaraguan youth, and was voluntarily given to Capital on the Edge for publishing. The subject choice was his entirely. He has elected to write about his experiences for the glory of God and so that others may learn from his experiences. The translation of this work is performed voluntarily and not professionally, hence there may be some errors. Any decisive deviation from the text is in consultation with the author, and is done so to make clear the life events written about and to provide further information so that the story is more understandable.
This story was translated by Lorenzy and edited by Jed.
To learn more about our street theatre production, "CREATED", please visit our page,NICAVANGELISTS: "CREATED", North American Tour (2013)
If you would like to see a video of some of our Nica-Youths practicing, please CLICK HERE
We are not up to budget, and travelling with 14 people is very expensive. We need an investment from Christian people for our next evangelism tour to the Midwest. To support us or make a once off donation, please visit our page, Contemplating SUPPORTING something significant?
To learn more about our home Church in Australia, please CLICK HERE
This story was written by a Nicaraguan youth, and was voluntarily given to Capital on the Edge for publishing. The subject choice was his entirely. He has elected to write about his experiences for the glory of God and so that others may learn from his experiences. The translation of this work is performed voluntarily and not professionally, hence there may be some errors. Any decisive deviation from the text is in consultation with the author, and is done so to make clear the life events written about and to provide further information so that the story is more understandable.
This story was translated by Lorenzy and edited by Jed.
No comments:
Post a Comment